...as innocent as babe unborn...
Русский вариант
>
> Господи, это опять вы....
>
>
> Английский вариант
>
> Thank you very much for your email.
>
> Нам эта ваша сделка сто лет не нужна, но ресторанчик вы выбрали
> неплохой...
> This meeting could be an opportunity for our two institutions to
> investigate if there is any interest in this business activity.
>
> Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не
> детский сад.
> We will do our best to proceed with your request, however for the best
> result the documents should reach us not later than tomorrow.
>
> Вы читать умеете?
> You can find this information in our Terms and Conditions.
>
> Сколько можно напоминать!
> This is our kind reminder
>
> Неужели так сложно подписать документ там, где нужно Please sign in
> the place marked with yellow sticker
>
> Что у тебя в школе было по математике?
> Let's reconfirm the figures.
>
> Мы лучше сделаем это сами.
> Thank you for your kind assistance
>
> Я уже сто раз вам это присылал.
> Kindly find attached.
>
> Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться.
> I'll look into it and revert soonest.
>
> Да поймите же вы наконец
> Please kindly review the matter again.
>
> Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами I hope
> this helps, otherwise please do not hesitate to contact us
>
> Какой же вы зануда...
> Thank you for your patience
>
> Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет We will let you know in
> due course.
>
> У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью We would be happy
> to offer you the most favourable conditions on a case-to-case basis.
>
> Вот когда подрастете, тогда и приходите.
> So if you have eventually some needs from your clientele, it can have
> a real added-value
>
> Ой-ой, напугал!
> We regret to know that you are not satisfied with our services.
>
> Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось.
> We look forward to hearing from you.
>
> Хотя бы в пятницу отстаньте уже.
> good to hear from you and have a nice weekend
>
> Услуги будут оплачены. Может быть.
> Thanks a lot in advance
>
> Да идите вы знаете куда...
> We consider the matter settled and close our files
>
> Ха-ха (три раза)
> Very best regards
>
> Господи, это опять вы....
>
>
> Английский вариант
>
> Thank you very much for your email.
>
> Нам эта ваша сделка сто лет не нужна, но ресторанчик вы выбрали
> неплохой...
> This meeting could be an opportunity for our two institutions to
> investigate if there is any interest in this business activity.
>
> Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не
> детский сад.
> We will do our best to proceed with your request, however for the best
> result the documents should reach us not later than tomorrow.
>
> Вы читать умеете?
> You can find this information in our Terms and Conditions.
>
> Сколько можно напоминать!
> This is our kind reminder
>
> Неужели так сложно подписать документ там, где нужно Please sign in
> the place marked with yellow sticker
>
> Что у тебя в школе было по математике?
> Let's reconfirm the figures.
>
> Мы лучше сделаем это сами.
> Thank you for your kind assistance
>
> Я уже сто раз вам это присылал.
> Kindly find attached.
>
> Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться.
> I'll look into it and revert soonest.
>
> Да поймите же вы наконец
> Please kindly review the matter again.
>
> Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами I hope
> this helps, otherwise please do not hesitate to contact us
>
> Какой же вы зануда...
> Thank you for your patience
>
> Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет We will let you know in
> due course.
>
> У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью We would be happy
> to offer you the most favourable conditions on a case-to-case basis.
>
> Вот когда подрастете, тогда и приходите.
> So if you have eventually some needs from your clientele, it can have
> a real added-value
>
> Ой-ой, напугал!
> We regret to know that you are not satisfied with our services.
>
> Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось.
> We look forward to hearing from you.
>
> Хотя бы в пятницу отстаньте уже.
> good to hear from you and have a nice weekend
>
> Услуги будут оплачены. Может быть.
> Thanks a lot in advance
>
> Да идите вы знаете куда...
> We consider the matter settled and close our files
>
> Ха-ха (три раза)
> Very best regards